Audio Bible Vulgate in Latin Sprache. Saint Audio Version online
Die Bibelübersetzungen in Latein sind die Versionen, die im westlichen Teil des ehemaligen Römischen Reiches bis zur Reformation verwendet und immer noch verwendet werden, zusammen mit Übersetzungen vom Latein in die Umgangssprache in der römisch -katholischen Kirche. Lateinische Vulgata.
Die Vulgata ist eine lateinische Übersetzung der Bibel aus dem späten 4. Jahrhundert, die im 16. Jahrhundert die lateinische Version der biblischen katholischen Kirche wurde. Die Übersetzung war größtenteils das Werk von Jerome, der 382 von Papst Damasus I. beauftragt worden war, die Evangelien des Vetus Latina ("Old Latin") zu überarbeiten, die damals von der römischen Kirche verwendet wurden. Jerome erweiterte diese Überarbeitung und Übersetzung auf eigene Initiative um die meisten Bücher der Bibel, und nach der Veröffentlichung wurde die neue Version weit verbreitet und schließlich den Vetus Latina in den Schatten stellte. So hatte es bis zum 13. Jahrhundert von der früheren Version die Bezeichnung von Versio Vulgata (die "Version" gewöhnlich ") oder kurz in Vulgata übernommen.
Die katholische Kirche bestätigte die Vulgata als offizielle lateinische Bibel im Rat von Trent (1545–63), obwohl zu dieser Zeit keine maßgebliche Ausgabe gab. Die Clementine Edition der Vulgata von 1592 wurde zum Standard -Bibeltext des römischen Ritus der römisch -katholischen Kirche und blieb dies bis 1979, als die Nova Vulgata verkündet wurde.
July 22, 2025
July 22, 2025
July 22, 2025
July 22, 2025
July 22, 2025
July 22, 2025
July 22, 2025
July 22, 2025
July 22, 2025
July 22, 2025