เพลิดเพลินไปกับแอพ Android เกมเกมเพลงภาพยนตร์ทีวีหนังสือนิตยสารและอื่น ๆ อีกมากมาย ทุกที่ทุกเวลาข้ามอุปกรณ์ของคุณ
Quran in Arabic with Translit eration
การแปลคือการแปลงข้อความจากสคริปต์หนึ่งไปยังอีกสคริปต์ การแปลสามารถเป็นส่วนสำคัญของการถอดความซึ่งแปลงข้อความจากระบบการเขียนหนึ่งเป็นอีกระบบหนึ่ง การแปลไม่เกี่ยวข้องกับการเป็นตัวแทนของการออกเสียงของต้นฉบับ: มันมุ่งมั่นที่จะเป็นตัวแทนของตัวละครอย่างถูกต้องเท่านั้น
อัลกุรอาน (การออกเสียงภาษาอังกฤษ: /kɔrˈn /[n 1] Kor-ahn, ภาษาอาหรับ: القرآن al-Qur'ān, ipa: [Qurˈʔaːn], [n 2] หมายถึง "การท่องจำ" อัลเลาะห์) ได้รับการยกย่องอย่างกว้างขวางว่าเป็นวรรณกรรมที่ดีที่สุดในภาษาอาหรับ ชาวมุสลิมคิดว่าคัมภีร์อัลกุรอานเป็นหนังสือเล่มเดียวที่พระเจ้าได้รับการคุ้มครองจากการบิดเบือนหรือการทุจริต อย่างไรก็ตามการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญของข้อความที่สำคัญ (การใช้คำที่แตกต่างกัน) และข้อบกพร่องในสคริปต์ภาษาอาหรับหมายถึงความสัมพันธ์ระหว่างข้อความของอัลกุรอานในปัจจุบันและข้อความต้นฉบับไม่ชัดเจน บทอัลกุรอานเรียกว่า Suras และโองการเรียกว่า Ayahs
ชาวมุสลิมมองว่าคัมภีร์อัลกุรอานเป็นปาฏิหาริย์ที่สำคัญที่สุดของมูฮัมหมัดหลักฐานการเผยพระวจนะของเขาและสุดยอดของข้อความศักดิ์สิทธิ์ที่เริ่มต้นด้วยข้อความที่เปิดเผยถึงอดัมและจบลงด้วยมูฮัมหมัด อัลกุรอานสันนิษฐานว่าคุ้นเคยกับเรื่องเล่าที่สำคัญเล่าในพระคัมภีร์ชาวยิวและคริสเตียน มันสรุปบางส่วนอาศัยอยู่ที่ความยาวของผู้อื่นและในบางกรณีนำเสนอบัญชีทางเลือกและการตีความเหตุการณ์ อัลกุรอานอธิบายตัวเองว่าเป็นหนังสือแนวทาง บางครั้งมันมีบัญชีรายละเอียดเกี่ยวกับเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ที่เฉพาะเจาะจงและมักจะเน้นความสำคัญทางศีลธรรมของเหตุการณ์ในลำดับการเล่าเรื่อง คัมภีร์อัลกุรอานถูกใช้ร่วมกับสุนัตเพื่อตีความกฎหมายอิสลาม ในระหว่างการสวดมนต์อัลกุรอานจะถูกอ่านเป็นภาษาอาหรับเท่านั้น
คนที่จดจำอัลกุรอานทั้งหมดเรียกว่า Hafiz ชาวมุสลิมบางคนอ่านอัลกุรอาน Ayahs (ข้อ) ด้วย elocution ซึ่งมักเรียกว่าTajwīd ในช่วงเดือนรอมฎอนชาวมุสลิมมักจะเสร็จสิ้นการอ่านอัลกุรอานทั้งหมดในระหว่างการสวดมนต์ Tarawih
คำว่าอัลกุรอานปรากฏขึ้นประมาณ 70 ครั้งในคัมภีร์อัลกุรอานโดยสมมติว่ามีความหมายต่าง ๆ มันเป็นคำนามด้วยวาจา (maṣdar) ของคำกริยาภาษาอาหรับ qaraʼa (قرأ) ความหมาย "เขาอ่าน" หรือ "เขาท่อง" Syriac เทียบเท่าคือQeryānāซึ่งหมายถึง "การอ่านพระคัมภีร์" หรือ "บทเรียน" ในขณะที่นักวิชาการชาวตะวันตกบางคนคิดว่าคำนั้นได้มาจากซีเรีย แต่เจ้าหน้าที่มุสลิมส่วนใหญ่ถือต้นกำเนิดของคำว่าเป็น qaraʼa เองไม่ว่าจะกลายเป็นคำภาษาอาหรับโดยชีวิตของมูฮัมหมัด ความหมายที่สำคัญของคำคือ "การท่อง" ดังที่ปรากฏในข้อความอัลกุรอานยุคแรก: "มันสำหรับเราที่จะรวบรวมและท่องมัน (อัลกุรอาน)"
ในข้ออื่นคำหมายถึง "ข้อความแต่ละรายการท่อง [โดยมูฮัมหมัด]" บริบทของ Liturgical นั้นจะเห็นได้ในหลาย ๆ ข้อความตัวอย่างเช่น: "ดังนั้นเมื่อท่องอัลกูร์และฟังให้ฟังและเงียบ" คำนี้อาจสันนิษฐานความหมายของพระคัมภีร์ที่ประมวลเมื่อพูดถึงพระคัมภีร์อื่น ๆ เช่นโตราห์และข่าวประเสริฐ
April 8, 2025
April 8, 2025
April 8, 2025
April 8, 2025
April 8, 2025
April 8, 2025
April 8, 2025
April 7, 2025
April 7, 2025
April 7, 2025